Satori Ediciones tiene como lema acercar la cultura japonesa a la lengua castellana y esta vez no se quedan atrás publicando de forma inédita los poemas de Kaneko Misuzu, autora de un gran renombre en el país nipón.
Kaneko Misuzu fue una joven escritora que enamoró a sus contemporáneos con sus poemas en los años 20. Durante su corta vida tuvo que pasar por un divorcio duro que le hizo perder a su única hija para alejarse de un marido posesivo y malvado. Un año después de la separación, Misuzu perdería la vida, privándonos de la continuación de su obra.
Misuzu volvió a salir a la luz cuando en el 2011 el Consejo de Publicidad de Japón decidió usar uno de sus poemas para tranquilizar a los ciudadanos tras el terremono y el tsunami que asolaron el norte del país.
Ahora por primera vez podremos disfrutar de los versos de Misuzu en una preciosa edición bilingüe traducida por Yumi Hoshino y Mª José Ferrada. A lo largo de sus páginas nos encontraremos con cincuenta y siete poemas que exploran la naturaleza y la vida desde una mirada sencilla y curiosa.
Yumi Hoshino y Mª José Ferrada presentarán la obra en la sede de Casa Asia de Madrid el próximo 3 de octubre (hora del evento por confirmar). El libro ya está disponible para la compra.
1 comentarios en este post
Deja un comentario
Kinishinaide! No publicaremos tu email ni te spamearemos sin tu permiso