Border top left cut image
Border middle left cut image
Border bottom left cut image
Border middle right cut image
Border bottom left cut image
Logotipo de momoko.es

Buscar en Momoko

Tratado sin nombre de Kamo no Chōmei, el grimorio definitivo para poetas de todos los tiempos, ya a la venta

La Insomne 0 Comentarios
Avatar del redactor La Insomne

Escritora consumada, concept artist en ciernes y adicta al trabajo. Do...


COMPARTE:
Imágen destacada - Tratado sin nombre de Kamo no Chōmei, el grimorio definitivo para poetas de todos los tiempos, ya a la venta

La obra inmortal de Kamo no Chōmei, escrita en una época de caos y declive, finalmente disponible en español. Este monje y poeta visionario dedicó su vida a preservar la esencia de la poesía japonesa, adaptándola a los tiempos cambiantes.

Chōmei, una de las figuras más destacadas de la poética nipona, creó el Tratado sin nombre con el objetivo de mantener viva la tradición poética mientras ofrecía una nueva libertad de expresión. En este libro, el lector encontrará observaciones agudas sobre la composición poética, el equilibrio entre la forma y el contenido, y consejos que han sobrevivido al paso del tiempo. A través de una mirada irónica y profunda, Chōmei disecciona las principales escuelas poéticas y revela los desafíos a los que se enfrentan los poetas en cualquier época.

Nacido en 1155, Chōmei vivió una vida marcada por la tensión entre el esplendor de la corte y la violencia que azotaba Japón en su época. Tras renunciar a su posición cortesana y tomar los hábitos budistas en 1204, construyó una cabaña en las montañas de Hino, donde se dedicó a la contemplación y la escritura. Aunque alejado del mundo, siguió vinculado a la corte, y su poesía fue incluida en la prestigiosa antología Shinkokinshū, promovida por el emperador Go-Toba. Su obra magna, Tratado sin nombre, escrita entre 1208 y 1209, se erige como un legado poético imperecedero.

Tratado sin nombre sale a la venta este 14 de octubre con 196 páginas dentro de la colección de Clásicos editada por Satori Ediciones. Este tratado es mucho más que una obra literaria: es una guía espiritual y poética que ha inspirado a generaciones de escritores. 

Traducido y comentado por Jesús Carlos Álvarez Crespo, Tratado sin nombre es un viaje a la mente de un genio solitario, un monje que, en plena crisis histórica, halló en la poesía un refugio para el alma.

0 comentarios en este post

Deja un comentario

Kinishinaide! No publicaremos tu email ni te spamearemos sin tu permiso


Iamge from momoko instagram feed
Iamge from momoko instagram feed
Iamge from momoko instagram feed
Iamge from momoko instagram feed
Iamge from momoko instagram feed
Iamge from momoko instagram feed